Communicate with Talking Tutor

'Talking Tutor’ the UK’s first educational speaking translator will allow the teacher, secretary and support assistants to speak directly to the new arrival or EAL pupil, their parents and community leaders in their own language.
Ofsted say
Inspectors should take into account:
- Discussions with pupils including EAL.
- The views expressed by pupils from a wide range of groups.
- Whether or not pupils feel listened to.
- Whether or not pupils know how to ask for help.
Benefits of Talking Tutor
- Many languages spoken and translated.
- Interact with your EAL child.
- Establish fast track integration into your classroom.
- The classroom can now interact with your EAL children.
- Engage parents of EAL children.
How to achieve best results
Computerised translations use complex formulas to achieve results, they are not perfect however if you follow some basic rules you should see consistent results and understanding for your EAL children of your classroom.
- Use basic English words in your sentences.
- Try not to use words that have multiple meanings in English.
- Don't abbreviate English words.
- Please spell out words i.e. use "do not" rather than "don't".
- Please spell out numbers i.e use "Twenty one" rather than 21.
- Try typing in a different language and selecting to ENGLISH.
If you are interested in enquiring about commercial applications or VLE integration of this technology please enquire to info@emasuk.com
